30 сентября 2016
Как русифицировать Telegram?
Евгений Вильдяев
У моего любимого мессенджера есть один существенный минус — отсутствие русского языка в интерфейсе. За это Telegram часто минусуют в Play Маркете. Мало кто знает, что на самом деле русифицировать Telegram можно в несколько простых шагов, в этом посте расскажу, как это сделать.
Изначально меня и самого раздражало отсутствие русской версии приложения. Мне даже было немного обидно, учитывая, что Павел Дуров родился в России и такое решение больше похоже на принципиальную позицию, нежели на простую забывчивость. Как-то я пожаловался на это в твиттере и один из наших читателей справедливо заметил, что вообще русифицировать приложение-таки можно.
Самый удобный способ добавление русского языка — отправка запроса специальному боту. Там всё довольно просто, выбираете язык и операционную систему, после этого бот отправляет вам файл локализации. Нажимаем на три точки справа от файла, выбираем «apply localization file», а затем идем в настройки языка и видим там русский язык.
Для тех, кому интересно, ниже комментарий Павла Дурова о причинах отсутствия русского языка в приложении.
Хороша статья , только какому роботу писать непонятно , Евгений исправляйте статью .
В строке поиска вводите «telebot». Таким образом найдёте бота. А потом писать ему сообщение, зависимо от ос. «Lokale Android» или «Lokale ios».
Прилетит файл. Нажать на нем стрелочку, то есть скачать.
А потом три точки в углу, типа меню. И там «apply localization file».
Выбрать язык русский.
Фсё)
Слово «бот» является ссылкой
Если Павлик осознанно и принципиально не выпускает этот мессенджер на русском языке, тогда и пользоваться им принципиально не буду.
А хорошему приложению нужен русский? Это как перевести книгу иностранного автора, лучше от этого она не станет.
Да, хорошему приложению нужен русский язык
«русифицировать Telegram можно в несколько простых шагов»- для того что б Телегрмм перестали ставить отсутствие русификации в вину, данный процесс должен проходить в один шаг-выбор языка при первом запуске. Все остальное-костыли
А зачем? Написанное тут не стоит внимания, на него потраченного.
Не использую локализацию для программ. ИМХО помогает в изучении английского. Всё-таки незнание английского это моветон в IT среде наше время.
Более того, я специально переключаю интерфейсы всех устройств в английскую локаль
Плюсом сюда идет то, что изначально буржуйские интерфейсы создавались на английском языке и в большинстве случаев все надписи органичнее выглядят (так как слова короче обычно)
Воровской ломбард предлагает приобрести множество эксклюзивных и дорогих вещей складского хранения(одежда, электроника и фототехника за треть от цены). Новые, с документами, не Б/У. Мы скупаем оптом ворованные и добытые иными нелегальными способами партии товаров, после чего сбываем их в розницу по самым низким ценам. Вы имеете уникальную возможность купить дорогое дёшево. Подробнее на нашем сайте: Vorlombard.tk
wle,dweek